Artista: The Jam
Canción: In The Crowd
Álbum: All Mod Cons (1978)
When I'm in the crowd, I don't see anything / My mind goes a
blank, in the sumid sunshine / when I'm
in the crowd I don't see anything / I fall into a trance, at the supermarket / the
noise flows me along, as I catch falling cans / of baked beans on toast, technology
is the most. / and everyone seems just like me, / they struggle hard to set
themselves free / and their waiting for the change / When I'm in the crowd, I
can't remember my name / and my only link is a pint of Wall's ice cream / when
I'm in the crowd - I don't see anything / Sometimes I think that it's a plot,/ an
equilibrium melting pot / The government sponsors underhand / When I'm in the crowd
/ When I'm in the crowd / When I'm in the crowd / And everyone seems that
they're acting a dream / 'cause they're just not thinking about each other / and
they're taking orders, which are media spawned / and they should know better,
now you have been warned / and don't forget you saw it here firs / When I'm in the
crowd / When I'm in the crowd / When I'm in the crowd / And life just simply
moves along / in simple houses, simple jobs / and no ones wanting for the
change / When I'm in the crowd / When I'm in the crowd / When I'm in the crowd
Letra traducida al español de In The Crowd (En La Multitud) de The Jam:
Cuando estoy en la multitud no veo nada /Mi mente se pone en
blanco en la húmeda luz del sol/ cuando estoy en la multitud no veo nada /En el
supermercado caigo en trance /el ruido me hace fluir mientas atrapo las latas de frijoles que caen sobre pan
tostado / la tecnología es lo mejor / y todo el mundo se parece a mi / ellos
luchan duro para liberarse y esperan para cambiar. / Cuando estoy en la
multitud no puedo recordar mi nombre / y mi único vínculo es una pinta de
helado / cuando estoy en la multitud no puedo ver nada. / A veces pienso que es
un complot, un crisol de equilibrio / El gobierno patrocina clandestinamente / Cuando
estoy en la multitud / Y todo el mundo
parece que esta actuando un sueño / Porque ellos no están pensando en los demás
y están tomando órdenes, generadas por los medios / y ellos deben saberlo todo
/ ahora tu has sido advertido y no olvides que lo viste aquí primero / Cuando
estoy en la multitud / Y la vida simplemente sigue, en casas sencillas,
trabajos sencillos y nadie esta buscando el cambio / Cuando estoy en la
multitud
En la multitud yo me pierdo otra vez / Solo soy uno mas bajo
el amanecer / En la multitud nadie se puede ver / En la multitud me olvido de
quien soy / Porque estoy enredado en esta perdición / Nadie piensa en mi, nadie
piensa en vos / De esta agonía no podrás escapar / Si las monedas van a ser
todo el cambio que queres encontrar / Como un rió fluyen a mi alrededor / Los
mensajes que me incitan a comparar / Lo que no puedo tener lo que no quiero
tener / De esta agonía no podrás escapar / Si las monedas van a ser todo el
cambio que queres encontrar / En la multitud / Así son los días y los que
vendrán / Regresamos a casa después de trabajar / Las mismas noticias, los
mismos temores, / Las mismas canciones que no puedo dejar de cantar / No sos
nadie en la multitud, creo que te he visto hablar / Solo en la multitud, en la
multitud / No soy nadie en la multitud, dicen que me vieron hablar / Solo en la
multitud, en la multitud /En la multitud
The Jam fue un grupo de New Wave/Punk de los 70’ y principio
de los 80’ en pleno apogeo del punk este grupo era el “rival” de The Clash y Sex
Pistols.
Esta rivalidad se debía a bardos entre las bandas y en parte
a que los Jam tenían una estética “mod” (modernista) que revivieron de los años
60’ de grupos como The Beatles y The Who.
Si mal no recuerdo en una de las películas de los Pistols o en
Sid and Nancy, aparece un enfrentamiento entre Weller (cantante de The Jam) y Sid Vicious,
pero mi memoria es la de un martes de lluvia en una ciudad donde no pasa nada.
El tema tiene una melodía media melancólica con un final casi psicodélico de punteos de guitarras cortadas y ambientales.
Habla sobre perder la identidad y la personalidad ante la masificación y la cultura. Tiene una fuerte impronta de una individualidad perdida, de medios controladores de opinión y de información. Habla de la sociedad casi como una multitud de zombis agónicos incapaces de pensar por si mismos. Y CUANTA RAZON TIENEN!!! Otro tema atemporal... hay cosas que de verdad no cambian con el paso del tiempo.
Habla sobre perder la identidad y la personalidad ante la masificación y la cultura. Tiene una fuerte impronta de una individualidad perdida, de medios controladores de opinión y de información. Habla de la sociedad casi como una multitud de zombis agónicos incapaces de pensar por si mismos. Y CUANTA RAZON TIENEN!!! Otro tema atemporal... hay cosas que de verdad no cambian con el paso del tiempo.
La versión de Cadena me encanta, me gusta más que la
original. Otro cover donde la letra es totalmente adaptada a nuestro idioma y
con toques personales del artista, pero sin perder el enfoque y el mensaje
original.
Escuche muchos artistas diciendo que escribir en ingles es mucho mas facil en cuanto a rimas, las palabras son menos complicadas que en el español y "todo suena bien".
Pero en la version de Cadena siento que la letra se compenetra y rellana mucho mejor la melodia. Simplemente opiniones personales, no deja de llover y sigue sin pasar nada por acá.
Escuche muchos artistas diciendo que escribir en ingles es mucho mas facil en cuanto a rimas, las palabras son menos complicadas que en el español y "todo suena bien".
Pero en la version de Cadena siento que la letra se compenetra y rellana mucho mejor la melodia. Simplemente opiniones personales, no deja de llover y sigue sin pasar nada por acá.
No hay comentarios:
Publicar un comentario